有過(guò)證明證件翻譯服務(wù)經(jīng)歷的人都知道翻譯后的譯件需要加蓋翻譯章和公章。為了保證涉外資料原件與翻譯件的一致性,各國使領(lǐng)館、公檢法、工商局、外匯管理局、稅務(wù)局、勞動(dòng)局、教育局、公證處、婚姻登記處等國家機關(guān)單位辦理相關(guān)登記業(yè)務(wù)時(shí)需要有資質(zhì)翻譯公司蓋章證明。那么翻譯蓋章屬于翻譯認證還是翻譯公證呢?認證和公證還是有區別的,這里海歷陽(yáng)光翻譯公司就來(lái)介紹一下翻譯認證服務(wù)與翻譯公證服務(wù)。
翻譯認證與翻譯蓋章
其實(shí)翻譯認證服務(wù)就是翻譯蓋章,翻譯蓋章指的是經(jīng)過(guò)我國工商行政管理機關(guān)正式登記注冊的翻譯機構,在對客戶(hù)委托翻譯的文件進(jìn)行準確的翻譯并在譯文打印件上加蓋翻譯機構印章的服務(wù)行為即是翻譯蓋章。
翻譯蓋章不是翻譯公證,多數客戶(hù)誤以為翻譯蓋章就是翻譯公證,這也是錯誤的認知,而翻譯公證則是由各地公證機構提供,翻譯蓋章不具備翻譯公證的作用。
翻譯公證服務(wù)
翻譯公證是指公證處對客戶(hù)源文件和譯文,進(jìn)行譯本公證,并出具相關(guān)公證書(shū),證明譯文屬實(shí),譯文內容與原文一致,同時(shí)譯文具備原文同等法律效應在某些情況下,顧客可能會(huì )要求原件和譯件被同時(shí)認證和公證,因此客戶(hù)文件需要先到翻譯公司進(jìn)行翻譯和蓋章(即,認證),然后再到公證處進(jìn)行譯本的公證。
以上就是海歷陽(yáng)光翻譯公司就翻譯認證和翻譯公證都有哪些區別的介紹, 希望能夠幫助您更好的了解對于翻譯公司在認證翻譯服務(wù)中的工作。如果您有翻譯蓋章需求,海歷陽(yáng)光可以為您提供相應的解決方案,具體的翻譯流程及翻譯價(jià)格請咨詢(xún)在線(xiàn)客服, 也可以聯(lián)系我們,海歷陽(yáng)光翻譯將竭誠為您服務(wù)。