日語(yǔ)與漢語(yǔ)的聯(lián)系很密切,在古代(唐朝)的時(shí)候,由于受到漢文化的影響,大量的古代漢語(yǔ)詞匯隨著(zhù)漢字由中國東北的渤海國和朝鮮等地被傳入日本,到了近代的時(shí)候,由于明治維新,日本學(xué)習西方,大量的歐美詞匯被引入日本(主要是英文,當然也有德文和法文),又由日本人重新組合成大量現代日語(yǔ)詞匯并被傳到鄰近的中韓兩國,因此被漢語(yǔ)采用,如電話(huà)、干部、共產(chǎn)黨、社會(huì )主義、機器、生產(chǎn)、經(jīng)濟、教育、軍事、列強、物理、數學(xué)、化學(xué)、生物。英語(yǔ)、航空母艦等等。
一千字的日語(yǔ)翻譯怎么收費?日語(yǔ)翻譯收費標準是什么?我國和日本隔海相望,地理位置上對于兩國貿易日常交流非常便利,在日常交流中,兩國語(yǔ)言的差異日常文件資料翻譯是必不可少的。那么,翻譯公司的日語(yǔ)翻譯一千字的價(jià)格是多少呢?
日語(yǔ)收費標準:
日語(yǔ)翻譯中文 一千字160元-360元
中文翻譯日語(yǔ) 一千字180元-400元
日語(yǔ)翻譯收費標準隨翻譯項目的不一樣則標準不一樣,主要取決于日語(yǔ)翻譯項目的難易程度、項目的用于等因素決定的。優(yōu)質(zhì)的日語(yǔ)翻譯收費標準是海歷陽(yáng)光翻譯公司的價(jià)格政策,海歷陽(yáng)光翻譯公司決不會(huì )降低日語(yǔ)翻譯的質(zhì)量來(lái)降低日語(yǔ)翻譯收費標準來(lái)獲取客戶(hù)。
溫馨提示:
1.字數統計方法均按中文稿計算,使用Microsoft Word 菜單"工具"-"字數統計"-"字符數,不計空格"顯示的數字。
2.以上參考報價(jià),含稅。
3.以上報價(jià)均為參考價(jià)格,精確報價(jià)將根據稿件內容的難度、技術(shù)處理的復雜程度和時(shí)限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素而定。
4.海歷陽(yáng)光翻譯嚴格執行中華人民共和國國家標準《翻譯服務(wù)規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質(zhì)量達到行業(yè)專(zhuān)業(yè)水平。
以上一千字的日語(yǔ)翻譯價(jià)格,是海歷陽(yáng)光翻譯公司為了更好的回饋新老客戶(hù)、參考國內翻譯公司報價(jià),結合我公司推出的一些優(yōu)惠活動(dòng)來(lái)制定的,最終解釋權歸海歷陽(yáng)光翻譯公司所有;實(shí)際翻譯價(jià)格可能與此有所不同,項目詳細的報價(jià)咨詢(xún)我們。
海歷陽(yáng)光優(yōu)秀的人工翻譯團隊將以最優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)回報客戶(hù),要翻譯,找海歷陽(yáng)光!