北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109
國乒軟實(shí)力更強大!翻譯出錯馬龍指正彰顯國際范 當前位置:首頁(yè) >  翻譯資訊

北京時(shí)間4月26日,在2019布達佩斯世乒賽上,國乒隊長(cháng)馬龍讓我們見(jiàn)識了什么叫“國際龍”!在晉級男單四強后,馬龍在接受記者采訪(fǎng)時(shí),發(fā)現了翻譯的一個(gè)錯誤,并立刻指正了出來(lái),其英語(yǔ)水平也引得網(wǎng)友連連稱(chēng)贊。龍隊向世界展示的是中國運動(dòng)員越來(lái)越與世界接軌。

  曾幾何時(shí),中國運動(dòng)員在國際賽場(chǎng)上只能通過(guò)翻譯與國外記者、協(xié)會(huì )官員,甚至外教去交流,這嚴重影響了中國選手在國際上的聲譽(yù),也阻礙了成績(jì)的提高。

  最直接來(lái)說(shuō),姚明在剛進(jìn)NBA時(shí),幾乎不會(huì )說(shuō)英語(yǔ),教練講解戰術(shù)都要依靠翻譯來(lái)傳達。那一旦翻譯錯誤,運動(dòng)員該怎么辦呢?從某種意義上說(shuō),這也是阻礙中國足球等一系列項目快速提升的原因之一。外教請了,但語(yǔ)言溝通不暢,結果可能比沒(méi)有還糟糕。因為很多體育專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),就是很普通的英文詞匯,不仔細或不了解很容易翻錯,而翻譯錯誤,隊員理解不了,就無(wú)法貫徹教練意圖,輕則因多次解釋而拖慢教學(xué)進(jìn)程,重則根本按照錯誤的方式進(jìn)行。

  另一方面,在參加國際比賽時(shí),無(wú)法與外國記者溝通,也會(huì )給人一種應對媒體態(tài)度敷衍的印象。這也是國乒開(kāi)始大力學(xué)習英語(yǔ)的導火索。

  2009年3月,時(shí)任國際乒聯(lián)主席沙拉拉就接到了投訴中國球員接受采訪(fǎng)態(tài)度敷衍的投訴函。這導致中國乒協(xié)為眾國手請來(lái)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)老師授課。當然,這當中還有他們受到李娜在贏(yíng)得法網(wǎng)冠軍后,用英語(yǔ)流利地回答記者提問(wèn)的“刺激”。從那開(kāi)始,不管訓練比賽任務(wù)再繁重,國乒隊員也會(huì )抽時(shí)間學(xué)英語(yǔ),大家的任務(wù)就是:2012年倫敦奧運會(huì )上,要獨自用英語(yǔ)面對世界媒體!

  國乒球員當時(shí)的心態(tài)是:為何那么多世界冠軍在國外比賽沒(méi)人給他們加油?因為大家不認識他們。如果隊里也有自己的“李娜”,肯定就能提升歐洲人對乒乓球的興趣。

  當時(shí),學(xué)英語(yǔ)不光是國乒給自己的要求,包括薩姆索諾夫在內的國際人士也認為中國球員應該學(xué)會(huì )英語(yǔ)。薩姆索諾夫曾在2012年男乒世界杯期間說(shuō)過(guò):“中國運動(dòng)員球打得那么好,但不會(huì )和我們用英語(yǔ)交流。我覺(jué)得張繼科首先要學(xué)會(huì )說(shuō)英語(yǔ),只要會(huì )與其他國家運動(dòng)員交流,就是對他們最大的幫助?!庇⒏裉m乒協(xié)CEO尤爾也認為:“讓中國運動(dòng)員說(shuō)流利的英語(yǔ),這樣才能提高乒乓球在世界上的地位,畢竟你不會(huì )說(shuō)英語(yǔ),沒(méi)法讓世界媒體了解你?!?/p>


   在各種原因影響下,不只是早期去國外生活的運動(dòng)員(如郎平等)和后來(lái)長(cháng)期征戰國際賽場(chǎng)的姚明、李娜、丁俊暉、易建聯(lián)等人,中國運動(dòng)員已經(jīng)越來(lái)越多的與世界接軌。國乒更是讓人眼前一亮。

  早在2010年莫斯科世乒賽期間,丁寧就曾被當時(shí)的主帥施之皓直接推給說(shuō)英文的國際乒聯(lián)官員,2013年,馬琳也曾有過(guò)不需要翻譯的直接答記者問(wèn),劉詩(shī)雯也能聽(tīng)懂日本記者的英語(yǔ)提問(wèn)。只不過(guò)那時(shí)球迷更多的還是注意比賽,并沒(méi)太注意這些細節。

  直到去年在瑞典公開(kāi)賽時(shí),丁寧全程用流利的英語(yǔ)答記者問(wèn),被中國記者拍下,國乒的英文實(shí)力才被人們注意到。而年度頒獎禮上,丁寧、樊振東的英文脫稿致辭也再次讓大家驚嘆。

  盡管劉國梁曾說(shuō)“在乒乓球界不懂中文不好意思”,中文也成為了國際乒聯(lián)官方語(yǔ)言,但畢竟在世界范圍內使用最廣的還是英文。流利掌握英語(yǔ)對話(huà),不僅能讓我們更容易地學(xué)習國外的先進(jìn)理念,同時(shí)也能把中國的世界頂級水平運動(dòng)員推廣到全世界。這方面,國乒不僅做了,而且做得很好。




A一级无码免费黄色视频_深夜在线观看av_高清无码在线看片_国产精品自产拍在线