北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109
出國證明翻譯-無(wú)犯罪記錄證明翻譯 當前位置:首頁(yè) >  翻譯知識

在申請辦理澳大利亞、新西蘭、加拿大、美國、西班牙、英國、南非等國家移民、出國簽證、出國工作、出國留學(xué)生時(shí),需要提供在中國的無(wú)犯罪記錄證明。一般來(lái)說(shuō),無(wú)犯罪記錄證明的有效期是最初入境國直至最后出境國的時(shí)段。

  “無(wú)犯罪記錄證明”也稱(chēng)為“無(wú)犯罪證明”。是用于證明居民“無(wú)犯罪事實(shí)”的一個(gè)證明。證明自己沒(méi)有觸犯過(guò)法律,沒(méi)有過(guò)違法行為記錄,一般在戶(hù)口所在地派出所就可以申請,它是用于要出國辦理護照或進(jìn)事業(yè)單位及一些外企時(shí)都需要個(gè)人無(wú)犯罪紀律證明。


  無(wú)犯罪記錄證明由公安部門(mén)開(kāi)具,交由正規、權威、有資質(zhì)的翻譯公司翻譯并蓋章,是否需要公證,需根據不同國家的具體要求而定。目前,出現過(guò)公證需要的國家有澳大利亞、加拿大等。

  北京海歷陽(yáng)光翻譯公司是正規的北京翻譯公司,在無(wú)犯罪記錄證明翻譯、無(wú)犯罪記錄英文翻譯、專(zhuān)業(yè)無(wú)犯罪證明翻譯方面,有豐富的翻譯經(jīng)驗!截止目前已經(jīng)處理了上萬(wàn)份無(wú)犯罪記錄證明翻譯,譯稿得到用人單位和涉外公證機構的一致認可!

無(wú)刑事犯罪記錄證明

  茲證明XXX(男,出生日期:19XX年XX月XX日,所屬派出所:XX市空XXXX派出所, 護照號:XXXXXXXXX)在我轄區期間表現良好,無(wú)任何刑事犯罪記錄。

  特此證明

  XX市公安局XXX區分局

  XXXX派出所

  2012年6月15日

 

  Non-Criminal Record Proof

  This is to certify that XXX (Male, Born on 05.Oct,19XX, Passport NO.:XXX) hasn’t received any criminal punishment record during his residence in China until 15 Jun,20XX.

  XXXXXX Police Station

  The People’s Republic of China

  15 June, 20XX.

溫馨提示,去公證處辦理業(yè)務(wù)請將您有可能需要的材料提前準備好,復印好,例如:一寸,兩寸近期免冠照片(每種要準備兩張以上),戶(hù)口本(暫住證)原件以及復印件,身份證原件以及復印件等。不要小看這些小細節,到現場(chǎng)再去復印會(huì )浪費很多時(shí)間;另外,遠遠高于市場(chǎng)價(jià)格的復印費用就會(huì )讓您有割肉的痛感。




A一级无码免费黄色视频_深夜在线观看av_高清无码在线看片_国产精品自产拍在线