論文摘要翻譯怎么收費?論文摘要是對論文的內容不加注釋和評論的簡(jiǎn)短陳述,要求扼要地說(shuō)明研究工作的目的、研究方法和最終結論等,重點(diǎn)是結論,是一篇具有獨立性和完整性的短文,根據內容的不同,摘要可分為以下三大類(lèi):報道性摘要、指示性摘要和報道指示性摘要。隨著(zhù)國際交流的日益頻繁,許多論文都需要翻譯成不同國家的預言方便國際交流和研究。寫(xiě)過(guò)論文的朋友都知道論文的開(kāi)頭會(huì )有一個(gè)論文摘要。論文摘要是對論文的內容不加注釋和評論的簡(jiǎn)短陳述,要求扼要地說(shuō)明研究工作的目的、研究方法和最終結論等,重點(diǎn)是結論,是一篇具有獨立性和完整性的短文,那么翻譯論文摘要多少錢(qián)?下面就來(lái)看下海歷陽(yáng)光翻譯公司的論文摘要翻譯服務(wù)及收費標準。
論文摘要翻譯服務(wù)-論文摘要翻譯怎么收費?
論文摘要翻譯解決方案
客戶(hù)可以根據論文摘要用途來(lái)選擇翻譯級別,大部分論文常用級別是專(zhuān)業(yè)級和出版級。為保證翻譯質(zhì)量,海歷陽(yáng)光也會(huì )根據客戶(hù)所選擇的數量與專(zhuān)業(yè)程度成立相應的翻譯項目組,對整體論文摘要做定性分析,然后做出翻譯流程表,用以控制翻譯進(jìn)度,做到翻譯與審稿同步進(jìn)行,發(fā)現問(wèn)題及時(shí)糾正。同時(shí)為避免后期出現詞匯不統一和文風(fēng)不一致等質(zhì)量問(wèn)題,公司有嚴格的翻譯控制流程,保障專(zhuān)業(yè)性與質(zhì)量 。
海歷陽(yáng)光翻譯公司有著(zhù)近二十年的翻譯服務(wù)經(jīng)驗,擁有眾多專(zhuān)業(yè)翻譯工作者,論文翻譯一直是公司的核心業(yè)務(wù),已經(jīng)為諸多海內外企業(yè)及個(gè)人提供過(guò)論文翻譯服務(wù)。海歷陽(yáng)光有著(zhù)專(zhuān)業(yè)的筆譯翻譯項目組,會(huì )根據文件匹配相應的翻譯人員來(lái)翻譯,翻譯后由我們的翻譯項目經(jīng)理或資深的審譯員進(jìn)行多次的審查和校對, 譯文的專(zhuān)業(yè)性和準確性。筆譯翻譯組譯員都是具備行業(yè)背景的資深譯員,不僅有著(zhù)深厚的語(yǔ)言功底,對論文摘要翻譯有著(zhù)深刻的認知,熟悉相關(guān)的術(shù)語(yǔ)和詞匯,翻譯論文摘要也會(huì )更專(zhuān)業(yè)。滿(mǎn)足客戶(hù)的論文摘要翻譯需求,達到客戶(hù)的較大滿(mǎn)意。
論文摘要翻譯優(yōu)勢
1、專(zhuān)業(yè)團隊,海歷陽(yáng)光翻譯針可以為國內外企業(yè)、高校、研究所等提供高質(zhì)量論文摘要翻譯服務(wù),完美解決企業(yè)語(yǔ)言障礙的難題。同時(shí)匯集了自不同行業(yè)的資料翻譯資深譯員,他們大多是具有專(zhuān)業(yè)背景和翻譯經(jīng)驗的資深譯員,我司還專(zhuān)門(mén)建立資料術(shù)語(yǔ)庫,把每一次積累下來(lái)的術(shù)語(yǔ)詞匯,不斷地進(jìn)行歸類(lèi)于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來(lái)會(huì )更加地得心應手。
2、質(zhì)量保證,海歷陽(yáng)光翻譯公司的資料翻譯項目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,保證各翻譯項目均由翻譯經(jīng)驗豐富專(zhuān)業(yè)的譯員擔任。嚴格按照《翻譯服務(wù)規范》實(shí)施規范化的運作流程:業(yè)務(wù)部接受資料翻譯文件→項目分析→成立翻譯項目小組→專(zhuān)業(yè)翻譯→譯審或專(zhuān)家校稿→質(zhì)量控制小組最后把關(guān)→客戶(hù)部準時(shí)送交譯稿→對譯稿進(jìn)行質(zhì)量跟蹤。并嚴格執行IS09001質(zhì)量管理標準,在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量,分別由3名資深翻譯分工完成,監督和控制各項目的質(zhì)量。海歷陽(yáng)光翻譯項目部依托嚴格的質(zhì)量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準為您提供專(zhuān)業(yè)的翻譯服務(wù)。
3、保密性好,海歷陽(yáng)光翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓,兼職譯員經(jīng)過(guò)嚴格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標準。翻譯領(lǐng)域非常重視客戶(hù)資料的保密工作,我司建立保密措施實(shí)行嚴格保密制度,在項目開(kāi)始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料絕對安全。
4、完善售后,海歷陽(yáng)光翻譯公司采用純人工翻譯模式,我們會(huì )嚴格按照行業(yè)標準及合同提供翻譯服務(wù),在項目順利完成后,仍然繼續保持與客戶(hù)的聯(lián)系,如果您覺(jué)得我們提供的譯文質(zhì)量不達標,都可以及時(shí)反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會(huì )根據需求出具發(fā)票等收款憑據,如果客戶(hù)發(fā)現任何問(wèn)題,可隨時(shí)與我們溝通。
論文摘要翻譯收費標準
海歷陽(yáng)光翻譯公司是根據《翻譯服務(wù)規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005)標準,按照按照Microsoft Word2010 審閱/字數統計/字數×單價(jià)/1000計算價(jià)格,單位是元/千單詞;如果是中文翻譯成英文,按照Microsoft Word2010 審閱/字數統計/字符數(不計空格)×單價(jià)/1000計算價(jià)格,單位是元/千字符數(不計空格),如果是PDF格式的文檔,可以通過(guò)工具轉換成Word文檔來(lái)統計字數。通過(guò)統計出的字數中的字數統計方法按照千字來(lái)收費的。那么翻譯論文摘要多少錢(qián)?正常情況下翻譯論文摘要的參考價(jià)格為280-480元/千字符數,實(shí)際論文摘要翻譯以我司具體報價(jià)為準,因為我司也會(huì )根據實(shí)際的翻譯項目調整價(jià)格。翻譯量大可以有一定的優(yōu)惠,需雙方提前溝通協(xié)商。
以上是翻譯論文摘要服務(wù)及收費標準的介紹,如果您需要翻譯論文摘要可以找海歷陽(yáng)光翻譯公司,我司有專(zhuān)業(yè)的人工翻譯團隊,可以提供各類(lèi)論文摘要的翻譯及蓋章服務(wù),并遵循客戶(hù)翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議,為客戶(hù)保密文件。所得稿件譯文會(huì )加蓋正規翻譯章,如果您想了解具體的論文摘要翻譯收費標準及服務(wù)流程,歡迎咨詢(xún)官網(wǎng)在線(xiàn)客服,或直接撥打免費熱線(xiàn)400-666-9109了解服務(wù)詳情。海歷陽(yáng)光翻譯公司會(huì )為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案。