景區景點(diǎn)宣傳材料翻譯,景區景點(diǎn)宣傳材料是一種對外宣傳材料,它主要是對景區景點(diǎn)的自然景觀(guān)、名勝古跡、民俗風(fēng)情、宗教藝術(shù)以及飲食文化等方面的宣傳和介紹。其翻譯質(zhì)量高低可以直接影響旅游業(yè)形象。因此景區材料翻譯需要專(zhuān)業(yè)的翻譯服務(wù)。海歷陽(yáng)光翻譯公司在旅行指南、城市及景區景點(diǎn)宣傳材料方面具有豐富的專(zhuān)業(yè)經(jīng)驗,海歷陽(yáng)光翻譯公司的使命就是為您掃除語(yǔ)言和文化障礙,成為您全球化道路上值得信賴(lài)的合作伙伴。
景區景點(diǎn)宣傳材料翻譯
景區景點(diǎn)宣傳材料翻譯介紹
景區景點(diǎn)宣傳材料在促進(jìn)我國旅游業(yè)發(fā)展中有著(zhù)舉足輕重的作用,其外宣資料的撰寫(xiě)和翻譯也受到了越來(lái)越多的人關(guān)注。旅游外宣資料覆蓋面較廣,主要包括旅游景點(diǎn)中的英文解說(shuō)詞,旅游產(chǎn)品中的英文說(shuō)明書(shū),中英文廣告和企事業(yè)單位介紹以及歷史文化、民俗風(fēng)情等的英文介紹(紀錄片、畫(huà)報、雜志和報紙)以及各種提示語(yǔ)、警示語(yǔ)、標識、售票信息、乘客須知等。
景區景點(diǎn)宣傳材料注意事項
旅游指南和景點(diǎn)介紹的翻譯尤為重要,宣資料不同于文學(xué)作品,它具有強大的信息功能,其翻譯的意圖就是要讓國外旅游者讀懂看懂,從中獲取相關(guān)的自然地理、文化風(fēng)俗方面的信息。相比中國的旅游資料,英語(yǔ)旅游宣傳材料大多行文簡(jiǎn)明實(shí)用、語(yǔ)言直觀(guān)、詞語(yǔ)樸實(shí),因此翻譯中文材料時(shí)應注意內外有別,注重譯文的實(shí)用性和特殊性。其次旅游資料還具有感召功能,即通過(guò)對旅游景點(diǎn)的細致描寫(xiě),增強文章的感染力,使讀者產(chǎn)生“為之神往”的感覺(jué)。旅游外宣文本英譯時(shí)應盡可能考慮中英兩種語(yǔ)言的文化差異,語(yǔ)言風(fēng)格和寫(xiě)作風(fēng)格的不同,翻譯時(shí)對中英語(yǔ)言進(jìn)行研究,增強跨文化意識,增強目的語(yǔ)讀者和篇章規范意識,并注重平時(shí)的積累,在大量的英語(yǔ)平行旅游文本中研究英語(yǔ)作者在類(lèi)似的場(chǎng)景頻繁使用的句型和詞語(yǔ)進(jìn)行模仿,要勇于創(chuàng )新敢于嘗試旅游外宣資料的寫(xiě)作和翻譯的新方法。
景區材料翻譯優(yōu)勢
1、專(zhuān)業(yè)團隊,海歷陽(yáng)光翻譯針可以為國內外企業(yè)、高校、研究所等提供高質(zhì)量資料翻譯服務(wù),完美解決企業(yè)語(yǔ)言障礙的難題譽(yù)。同時(shí)匯集了自不同行業(yè)的資料翻譯資深譯員,他們大多是具有專(zhuān)業(yè)背景和翻譯經(jīng)驗的資深譯員,我司還專(zhuān)門(mén)建立資料術(shù)語(yǔ)庫,把每一次積累下來(lái)的術(shù)語(yǔ)詞匯,不斷地進(jìn)行歸類(lèi)于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來(lái)會(huì )更加地得心應手。
2、質(zhì)量保證,海歷陽(yáng)光翻譯公司的資料翻譯項目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,保證各翻譯項目均由翻譯經(jīng)驗豐富專(zhuān)業(yè)的譯員擔任。嚴格按照《翻譯服務(wù)規范》實(shí)施規范化的運作流程:業(yè)務(wù)部接受資料翻譯文件→項目分析→成立翻譯項目小組→專(zhuān)業(yè)翻譯→譯審或專(zhuān)家校稿→質(zhì)量控制小組最后把關(guān)→客戶(hù)部準時(shí)送交譯稿→對譯稿進(jìn)行質(zhì)量跟蹤。并嚴格執行IS09001質(zhì)量管理標準,在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量,分別由3名資深翻譯分工完成,監督和控制各項目的質(zhì)量。海歷陽(yáng)光翻譯項目部依托嚴格的質(zhì)量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準為您提供專(zhuān)業(yè)的翻譯服務(wù)。
3、保密性好,海歷陽(yáng)光翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓,兼職譯員經(jīng)過(guò)嚴格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標準。翻譯領(lǐng)域非常重視客戶(hù)資料的保密工作,我司建立保密措施實(shí)行嚴格保密制度,在項目開(kāi)始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料絕對安全。
4、完善售后,海歷陽(yáng)光翻譯公司采用純人工翻譯模式,我們會(huì )嚴格按照行業(yè)標準及合同提供翻譯服務(wù),在項目順利完成后,仍然繼續保持與客戶(hù)的聯(lián)系,如果您覺(jué)得我們提供的譯文質(zhì)量不達標,都可以及時(shí)反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會(huì )根據需求出具發(fā)票等收款憑據,如果客戶(hù)發(fā)現任何問(wèn)題,可隨時(shí)與我們溝通。
如果您需要景區景點(diǎn)宣傳材料翻譯可以找海歷陽(yáng)光翻譯公司,海歷陽(yáng)光翻譯公司所有人員均有著(zhù)較深的行業(yè)背景知識和景區景點(diǎn)宣傳材料經(jīng)驗,我司是經(jīng)工商局注冊備案具有涉外翻譯資質(zhì)的優(yōu)秀翻譯機構,并擁有專(zhuān)業(yè)的人工翻譯團隊,對所翻譯的行業(yè)有著(zhù)較為深刻的理解,并掌握著(zhù)大量的最前沿的行業(yè)術(shù)語(yǔ),從而能夠確景區景點(diǎn)宣傳材料翻譯的質(zhì)量滿(mǎn)足客戶(hù)要求。并遵循客戶(hù)翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議為客戶(hù)保密文件。如果您想了解具體的景區景點(diǎn)宣傳材料翻譯收費標準及服務(wù)流程,歡迎咨詢(xún)官網(wǎng)在線(xiàn)客服或直接撥打免費熱線(xiàn)400-666-9109了解服務(wù)詳情。海歷陽(yáng)光翻譯公司會(huì )為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案