游戲本地化翻譯服務(wù)介紹,近些年,中國游戲產(chǎn)業(yè)飛速發(fā)展,每年都會(huì )有大量游戲產(chǎn)品走向海外市場(chǎng),而在這一過(guò)程中,游戲本地化翻譯服務(wù)無(wú)疑起到了至關(guān)重要的作用,游戲本地化能夠讓產(chǎn)品更符合目標市場(chǎng)的文化背景以及風(fēng)俗習慣,能夠容易被目標用戶(hù)所接受。
游戲本地化翻譯服務(wù)介紹
游戲本地化是海歷陽(yáng)光非常擅長(cháng)的翻譯服務(wù),公司目前已經(jīng)擁有十多年歷史,自成立以來(lái),已經(jīng)為很多游戲企業(yè)提供過(guò)本地化翻譯服務(wù),并且成為了諸多知名游戲開(kāi)發(fā)商、發(fā)行商的長(cháng)期供應商。針對游戲產(chǎn)品,海歷陽(yáng)光建立了游戲本地化項目組,聘用了資深的翻譯專(zhuān)家,并有來(lái)自世界各個(gè)國家的母語(yǔ)翻譯專(zhuān)家,能夠準確翻譯所有游戲信息并確保游戲語(yǔ)言地道流暢,符合當地文化習慣。
對于每一個(gè)游戲本地化項目,海歷陽(yáng)光都會(huì )配備專(zhuān)門(mén)的游戲項目經(jīng)理提供全程跟蹤式服務(wù),包括游戲文本、游戲介紹、游戲資訊、游戲官網(wǎng)、腳本、UI界面、圖像、影音等游戲資料的翻譯,覆蓋手游、頁(yè)游、網(wǎng)游等游戲產(chǎn)品,海歷陽(yáng)光都會(huì )執行全面而嚴格的翻譯質(zhì)量控制流程,從親自體驗游戲、提取和更新術(shù)語(yǔ)庫至審核校對均管控到位,確保優(yōu)質(zhì)的翻譯成果交付。
海歷陽(yáng)光擅長(cháng)英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、泰語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、希臘語(yǔ)、 荷蘭語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)、捷克語(yǔ)、塞爾維亞語(yǔ)、丹麥語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、印度語(yǔ)、越南語(yǔ)、 蒙語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、印尼語(yǔ)、老撾語(yǔ)等80多種語(yǔ)言的游戲翻譯,尤其是歐美及東南亞語(yǔ)種。
游戲本地化翻譯售后保障
海歷陽(yáng)光翻譯公司采用純人工翻譯模式,我司嚴格按照行業(yè)標準及合同提供翻譯服務(wù),在項目順利完成后,仍然繼續保持與客戶(hù)的聯(lián)系,如果您覺(jué)得我們提供的譯文質(zhì)量不達標,都可以及時(shí)反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會(huì )根據需求出具發(fā)票等收款憑據,如果客戶(hù)發(fā)現任何問(wèn)題,可隨時(shí)與我們溝通。
以上就是游戲本地化公司有哪些比較好的介紹,如果您正在尋找游戲本地化翻譯供應商,海歷陽(yáng)光能為您提供專(zhuān)業(yè)的本地化解決方案,歡迎前來(lái)咨詢(xún)。詳細的翻譯流程、服務(wù)費用以及合作案例等信息請直接咨詢(xún)客戶(hù)經(jīng)理,也可在網(wǎng)頁(yè)留言,我們會(huì )及時(shí)聯(lián)系您。