中日游戲翻譯單價(jià)是多少?游戲出海會(huì )涉及到語(yǔ)言翻譯的問(wèn)題,游戲本地化是海歷陽(yáng)光擅長(cháng)的翻譯服務(wù)項目,長(cháng)期為國內眾多游戲開(kāi)發(fā)商、游戲發(fā)行企業(yè)提供游戲本地化翻譯服務(wù)。如果您想了解中日游戲本地化報價(jià)標準,歡迎來(lái)了解一下海歷陽(yáng)光翻譯公司的游戲翻譯服務(wù)。
中日游戲翻譯單價(jià)
海歷陽(yáng)光設立有專(zhuān)業(yè)的游戲本地化項目組,譯員都是長(cháng)期從事游戲本地化翻譯的資深翻譯,同時(shí)擁有各個(gè)語(yǔ)種的母語(yǔ)翻譯專(zhuān)家,能夠準確翻譯所有游戲信息并確保游戲語(yǔ)言地道流程,符合當地文化習慣。針對游戲翻譯項目,海歷陽(yáng)光會(huì )配備專(zhuān)門(mén)的游戲項目經(jīng)理提供全程跟蹤式服務(wù),執行全面而嚴格的翻譯質(zhì)量控制流程,從親自體驗游戲、提取和更新術(shù)語(yǔ)庫至審核校對均管控到位,確保優(yōu)質(zhì)的翻譯成果交付。
中日游戲翻譯單價(jià)是多少?游戲本地化翻譯筆譯主要是統計翻譯字數計算費用,例如游戲文本翻譯、游戲資訊翻譯等;如果涉及到影音資料翻譯或者大量圖像處理,例如配音服務(wù)、字幕翻譯等,需要另外溝通。影響游戲翻譯單價(jià)的主要因素有原語(yǔ)言、目標語(yǔ)言、翻譯質(zhì)量等級、翻譯量、返稿時(shí)間等因素。
對于常見(jiàn)的文件翻譯來(lái)說(shuō),如合同協(xié)議,日語(yǔ)筆譯單價(jià)大約在220元-360元/千中文字符(不計空格),但是為了確保游戲翻譯的質(zhì)量,一般只能做本地化翻譯,翻譯難度會(huì )更高,翻譯流程也會(huì )更復雜,使用的譯員也是游戲領(lǐng)域的資深翻譯,甚至是母語(yǔ)譯員,因此中日游戲翻譯價(jià)格會(huì )比普通文檔翻譯價(jià)格更高。
以上就是中日游戲翻譯單價(jià)的介紹,文中價(jià)格為一般文件翻譯的參考報價(jià),日語(yǔ)游戲本地化翻譯價(jià)格請直接咨詢(xún)網(wǎng)站在線(xiàn)客戶(hù)經(jīng)理,我們將根據實(shí)際的翻譯項目給到您精確的報價(jià)單,您也可在網(wǎng)頁(yè)留下您的聯(lián)系方式,我們將會(huì )及時(shí)回復您。