北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109
與翻譯公司合作需要注意的事項 當前位置:首頁(yè) >  翻譯知識

我們在與翻譯公司人員溝通的時(shí)候,往往會(huì )忽略很多本來(lái)應該注意的問(wèn)題,我們要注意的環(huán)節很多,特別是彼此應盡的責任和義務(wù),尤其是針對一些重要保密文件翻譯中的問(wèn)題,為此海歷陽(yáng)光翻譯公司為你準備了一些你在翻譯中要注意的事項。希望對你與翻譯公司溝通中有所幫助,防范于未然也是不錯的選擇。

 

翻譯2.png

翻譯責任要明確

 

翻譯公司應在您要求的時(shí)間內完成翻譯,并將盡可能保持原稿的格式、用語(yǔ)、語(yǔ)法和語(yǔ)法等,但對于原稿中出現的明顯的或常識性的格式、用語(yǔ)、邏輯和語(yǔ)法方面的錯誤,則將根據實(shí)際情況盡可能給予修正。

您在接到稿件后,交付剩余的翻譯費用并完成余下的合作事宜;對譯稿有異議,請在收到譯文后盡快以書(shū)面形式提出,否則翻譯公司可能視為自動(dòng)放棄修改。

您如中途改稿,翻譯公司可能將按改動(dòng)的字數收取相應的翻譯費用。

翻譯公司對譯稿的內容、用途和對譯文的直接或間接使用產(chǎn)生的后果不承擔責任;他們只對譯文的準確性負責。對原文的來(lái)源、內容和用途不承擔責任;只承擔翻譯稿件費用以?xún)鹊呢熑巍?/p>

翻譯公司應為所有客戶(hù)的原稿和譯件進(jìn)行保密。

 

翻譯須知

 

時(shí)間盡量充足。翻譯是一項艱苦、復雜的腦力勞動(dòng),投入的時(shí)間和翻譯質(zhì)量往往成正比。如非加急件或特急件,請盡量給予我們充足的時(shí)間。原稿盡量清晰??蛻?hù)原稿的文字和圖像一定要清晰,要提供最終稿,最好是電子文件。

您在與工作人員確定價(jià)格及待翻譯文件之后必須簽訂翻譯合同,同時(shí)確定付款方式,如存在疑問(wèn),請及時(shí)向工作人員咨詢(xún)并確定。

 

   以上就是海歷陽(yáng)光翻譯公司就與翻譯公司合作需要注意的事項的介紹,如果您有翻譯的需求請聯(lián)系我們,海歷陽(yáng)光翻譯將竭誠為您服務(wù)。




A一级无码免费黄色视频_深夜在线观看av_高清无码在线看片_国产精品自产拍在线