北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109
英語(yǔ)翻譯的一些技巧分享 當前位置:首頁(yè) >  翻譯資訊

英語(yǔ)翻譯顧名思義就是一種將英語(yǔ)的意思轉化為另一種語(yǔ)言的工作。它要求譯者擁有較強的語(yǔ)言應用能力,能夠完完全全表現出英語(yǔ)原本的意思。這是一種不同語(yǔ)言間進(jìn)行互相表達的活動(dòng)。英語(yǔ)作為國際通用語(yǔ)言,在商務(wù)、教育、科技等多種領(lǐng)域都有廣泛的應用。隨著(zhù)中國加入世界貿易組織,中國與國際間的經(jīng)濟貿易往來(lái)日益頻繁。同時(shí),中國與國際間的政治、經(jīng)貿、科技和文化交流的不斷擴大,英語(yǔ)成為21世紀必備的基本技能之一,中國對英語(yǔ)翻譯的需求已經(jīng)趨于普遍,還要向更高質(zhì)的方向發(fā)展。作為專(zhuān)業(yè)的翻譯員來(lái)說(shuō),對于翻譯應該有自己的翻譯技巧,尤其是英語(yǔ),下面海歷陽(yáng)光翻譯為大家分享一些英語(yǔ)翻譯的技巧。

 

英語(yǔ)翻譯1.jpg


首先,對文中的一些銜接手段要多加關(guān)注,在進(jìn)行英語(yǔ)翻譯的過(guò)程中,漢語(yǔ)與英語(yǔ)這兩種語(yǔ)言。有一些語(yǔ)篇的銜接手段在使用的過(guò)程中都有著(zhù)各自的特點(diǎn),漢語(yǔ)更常用原詞復現和省略,而英語(yǔ)對照應與替代更為常用。除此之外,在語(yǔ)篇的銜接過(guò)程中,漢語(yǔ)沒(méi)有明確的單復數概念,在進(jìn)行翻譯的時(shí)候。翻譯者會(huì )對單復數的使用進(jìn)行有意識的加強,這對于一些原來(lái)模糊的譯文結構有很大的澄清作用。

 

其次,在意譯與音譯方面要多加注意,在英語(yǔ)中中文的名稱(chēng)可以找到對應的詞,用意譯法。

例如“葛藤粉”可以翻譯成Kudzuvine powder,“竹蓀”指的是小竹筍的最頂端的部分,被翻譯成tender bamboos hoots。

除此之外,有音譯的還包括地名,例如“百花洲”不必譯為hundred soft flower sislet,譯為Baihuazhou即可。

有些名稱(chēng)意譯、音譯均可。如“豆腐”,源自中國,意譯為bean curd,音譯為toufu。

 

最后,在國俗意義以及品牌翻譯方面也要注意,在產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的翻譯中,就會(huì )涉及到商標的品牌。在對商標品牌進(jìn)行翻譯的時(shí)候,對商標詞語(yǔ)的國俗語(yǔ)義要加以關(guān)注。

國俗語(yǔ)義表現出了語(yǔ)義的民族性,也把使用此語(yǔ)言的國家的歷史文化以及民情風(fēng)俗的特點(diǎn)充分的反映出來(lái)。因為每個(gè)國家的文化背景以及民情風(fēng)俗都不一樣,因此,在不同的文化中,同一詞語(yǔ)也會(huì )有不一樣的國俗語(yǔ)義,有時(shí)還會(huì )有語(yǔ)義沖突發(fā)生。

例如:在我們國家給喜鵲賦予了吉祥與喜慶的含義。由于在早春的時(shí)候它們會(huì )成對活動(dòng),給人們帶來(lái)了春天的氣息。

  但是,在南斯拉夫、德語(yǔ)以及法語(yǔ)中,喜鵲所表達的意思卻是小偷。蘇聯(lián)有部電影,片名就是偷東西的喜鵲。再比如,在我國龍象征了中華民族,有很多品牌都是以龍來(lái)命名的,但是,在西方,龍卻象征著(zhù)邪惡。在圣經(jīng)中,撒旦是與上帝作對的惡魔,被稱(chēng)之為the great dragon。在基督教的美術(shù)中,邪惡的代名詞是dragon。在進(jìn)行品牌商標翻譯的時(shí)候,要避免與國俗語(yǔ)義發(fā)生沖突。具體的做法也不復雜,當意譯發(fā)生語(yǔ)義沖突的時(shí)候,就要按照意譯進(jìn)行處理。當音譯和語(yǔ)義發(fā)生沖突的時(shí)候,則按音譯進(jìn)行處理,當然也可以另外創(chuàng )造一個(gè)品牌,例如:聯(lián)想被翻譯成Legend,就表現出了一種創(chuàng )新的方法。

 

  以上就是海歷陽(yáng)光翻譯公司英語(yǔ)翻譯的一些技巧分享的介紹, 希望能夠幫助您更好的了解對于翻譯公司在英語(yǔ)翻譯的工作。如果您有英語(yǔ)翻譯需求,海歷陽(yáng)光可以為您提供相應的解決方案,具體的翻譯流程及翻譯價(jià)格請咨詢(xún)在線(xiàn)客服, 也可以聯(lián)系我們,海歷陽(yáng)光翻譯將竭誠為您服務(wù)。




A一级无码免费黄色视频_深夜在线观看av_高清无码在线看片_国产精品自产拍在线