北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109
選擇法院起訴文件翻譯公司需要注意哪些? 當前位置:首頁(yè) >  翻譯知識

法律是國家的產(chǎn)物,是指統治階級(統治集團就是政黨,包括國王、君主),為了實(shí)現統治并管理國家的目的,經(jīng)過(guò)一定立法程序,所頒布的基本法律和普通法律。法律是全體國民意志的體現,國家的統治工具。

    隨著(zhù)中外在經(jīng)貿,文化等領(lǐng)域的合作交流的增多,國際貿易的發(fā)展,與外國人做生意變得平常,但產(chǎn)生的經(jīng)濟糾紛也是層出不窮。涉外民商事案件訴訟也隨之增加,其中涉及的案件有買(mǎi)賣(mài)合同、信用證糾紛、股權轉讓糾紛案件逐年增多。

       法律翻譯對準確性要求是高于其他任何一個(gè)專(zhuān)業(yè)翻譯領(lǐng)域的,沒(méi)有準確性,就完全失去了翻譯的意義。北京海歷陽(yáng)光翻譯就為大家介紹法院認可翻譯資質(zhì)相關(guān)起訴文件翻譯公司要求。

 

法院訴訟.jpg

一、法院對起訴文件翻譯為外文翻譯的資質(zhì)要求:

       1、當事人提供的主體資格、證據資料的中文譯本是否必須由人民法院指定的翻譯機構出具;中國最高法院:民訴法及其相關(guān)的法律和司法解釋并沒(méi)有規定翻譯文件必須是由法院指定的翻譯機構翻譯的,雙方當事人可以協(xié)商確定有資質(zhì)的翻譯機構(翻譯公司營(yíng)業(yè)執照經(jīng)營(yíng)范圍須載明:翻譯服務(wù))。

       2、起訴文件翻譯為外人的法院對起訴文件翻譯的要求;省最高法院:向法院提供證據一般應當提供原件或原物;提交外文書(shū)證,必須附有具有翻譯資質(zhì)的機構或人員制作的中文譯本;若證據系在港澳臺地區或國外形成的,還應履行相應的公證、認證手續,提供證人證言的,證人須親自出庭作證(證人確因困難不能出庭的五種情節除外),否則,將承擔證據無(wú)效或證人證言不被采信的風(fēng)險。

二、法院對外文材料翻譯資質(zhì)起訴文件翻譯資質(zhì)要求:

       1. 要有國家工商局正規注冊且頒發(fā)的公司的營(yíng)業(yè)執照,且營(yíng)業(yè)執照上經(jīng)營(yíng)范圍必須有“翻譯服務(wù)”,即正規注冊的翻譯公司。

       2、起訴文件翻譯文上含有:

       (1)宣誓詞;要注明此翻譯件與原文相符且翻譯無(wú)誤。

       (2)翻譯資格證書(shū)全稱(chēng)與等級。

       (3)翻譯員簽字。

       (4)翻譯公司名稱(chēng)、地址、電話(huà)。

       (5)翻譯公司蓋章。

 

       北京海歷陽(yáng)光翻譯充分依托全國各所高校外國語(yǔ)大學(xué)雄厚的外語(yǔ)優(yōu)勢的人才資源,為社會(huì )各界、日、德、法、西、俄、意、葡、希臘、荷蘭、印地、阿拉伯、韓國、耳其、老撾、泰、馬來(lái)西亞、匈、捷語(yǔ)等近60多種。

       以上就是我們?yōu)榇蠹曳窒矸ㄔ赫J可翻譯資質(zhì)相關(guān)起訴文件翻譯公司要求介紹相關(guān)資訊。海歷陽(yáng)光翻譯公司作為國內一家專(zhuān)業(yè)從事起訴文件翻譯行業(yè)的專(zhuān)業(yè)性的公司,擁有多年行業(yè)豐富的翻譯經(jīng)驗,并且我們擁有專(zhuān)業(yè)的起訴文件翻譯團隊。

  對翻譯服務(wù)做到精準、快速的翻譯、提供安全保密保障。我們公司憑借嚴格的保密服務(wù)、售前、售后控制體系、規范化的運作服務(wù)流程和獨特的審核標準已為跨國公司、政府機構以及國內眾多的企業(yè)提供了高水準的翻譯服務(wù),較多的公司還簽訂了長(cháng)期合作協(xié)議。如果您有德語(yǔ)專(zhuān)利翻譯需求請聯(lián)系我們:400-666-9109或者微信:1479923234.海歷陽(yáng)光翻譯將竭誠為您服務(wù)。




A一级无码免费黄色视频_深夜在线观看av_高清无码在线看片_国产精品自产拍在线