策劃書(shū)即對某個(gè)未來(lái)的活動(dòng)或者事件進(jìn)行策劃,并展現給讀者的文本。策劃書(shū)是目標規劃的文字書(shū),是實(shí)現目標的指路燈。撰寫(xiě)策劃書(shū)就是用現有的知識開(kāi)發(fā)想象力,在可以得到的資源的現實(shí)中最可能最快的達到目標。商務(wù)策劃書(shū)就是對未來(lái)的整個(gè)商務(wù)活動(dòng)進(jìn)行策劃,并將策劃內容展現出來(lái)的文本,是為商務(wù)發(fā)展計劃而做出的一種書(shū)面文件,一般商務(wù)策劃書(shū)都是以投資人或相關(guān)利益載體為目標閱讀者,從而說(shuō)服他們進(jìn)行投資或合作。隨著(zhù)全球化的不斷發(fā)展,企業(yè)吸引投資、合作伙伴,也不在局限于國內,因此,商務(wù)策劃書(shū)的目標閱讀者可能涉及到多種語(yǔ)言,商務(wù)策劃書(shū)的翻譯就越來(lái)越重要。
那么,商務(wù)策劃書(shū)翻譯有哪些要注意的呢,
商務(wù)策劃書(shū)翻譯的首要原則就是忠于原文,只有將商務(wù)策劃書(shū)精準無(wú)誤的翻譯出來(lái),才能準確表達出商務(wù)項目所需要的資源、可能涉及的風(fēng)險、預期回報等,投資人、利益相關(guān)人才能準確判斷項目的可行性。
商務(wù)策劃書(shū)在寫(xiě)作過(guò)程中的重要原則就是簡(jiǎn)明扼要,內容表述清楚、完整,條理清晰。在對外商務(wù)項目中,商務(wù)策劃書(shū)的翻譯重要作用不言而喻。策劃書(shū)的要求、原則也應該要能明確體現。如果譯文內容表述不完整,或者邏輯結構不完整,很容易讓人對商務(wù)項目產(chǎn)生懷疑,如果商務(wù)策劃書(shū)被準確、無(wú)誤,會(huì )讓人更容易去判斷商務(wù)項目是否可行。
在商務(wù)策劃書(shū)的翻譯中,大多數都是有專(zhuān)業(yè)翻譯公司來(lái)完成,提供翻譯服務(wù),北京海歷陽(yáng)光翻譯公司商務(wù)策劃書(shū)翻譯參考報價(jià)如下(具體價(jià)格依照內容、難度、翻譯要求等綜合因素決定):
單位:元/千字
英語(yǔ):150-240
日韓俄:220-350
德法:300-440
小語(yǔ)種:350-600
北京海歷陽(yáng)光翻譯是國內專(zhuān)業(yè)翻譯公司,在不同語(yǔ)種的商務(wù)翻譯方面都有著(zhù)優(yōu)秀翻譯人才,有專(zhuān)業(yè)的策劃書(shū)翻譯團隊,提供優(yōu)質(zhì)、專(zhuān)業(yè)、高效的翻譯服務(wù),海歷陽(yáng)光翻譯在商務(wù)策劃書(shū)的翻譯中,始終結合目標語(yǔ)言的文化背景,準確、流暢、專(zhuān)業(yè)得完成商務(wù)策劃書(shū)的翻譯。如果您有商務(wù)策劃書(shū)需要翻譯,歡迎您與我們在線(xiàn)客服溝通或者撥打我們的服務(wù)熱線(xiàn):400-666-9109或者微信:1479923234.