北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109
第二屆“翻譯學(xué)國際前沿課題高端研討會(huì )舉行 當前位置:首頁(yè) >  翻譯資訊

 中國社會(huì )科學(xué)網(wǎng)訊(記者段丹潔 通訊員郭瑋)由北京外國語(yǔ)大學(xué)《外語(yǔ)教學(xué)與研究》編輯部主辦,哈爾濱師范大學(xué)承辦的第二屆“翻譯學(xué)國際前沿課題高端研討會(huì )”日前在哈爾濱舉行,來(lái)自北京師范大學(xué)、復旦大學(xué)、上海交通大學(xué)、香港理工大學(xué)、英國利茲大學(xué)等國內外十余所高校的20位專(zhuān)家參會(huì )。哈爾濱師范大學(xué)黨委書(shū)記辛寶忠、副校長(cháng)張喜田,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》主編王克非在開(kāi)幕式致辭。

  四川外國語(yǔ)大學(xué)副校長(cháng)祝朝偉圍繞翻譯理論進(jìn)行發(fā)言,他由西方后現代主義思潮引入,深度剖析了兩類(lèi)在后現代語(yǔ)境下得以凸顯的“他者”。廣東外語(yǔ)外貿大學(xué)教授藍紅軍總結了西方翻譯學(xué)方法論的演進(jìn)歷程及其發(fā)展趨勢。上海交通大學(xué)副教授龐雙子分析了近十年國際語(yǔ)料庫翻譯研究的發(fā)展脈絡(luò )并梳理了當前研究重點(diǎn)、前沿課題。西南大學(xué)教授胡顯耀總結了語(yǔ)料庫翻譯學(xué)的若干課題,如翻譯語(yǔ)體的研究。西安外國語(yǔ)大學(xué)教授黃立波梳理了借助語(yǔ)料庫考察譯者風(fēng)格的研究。河南大學(xué)教授劉澤權則以《老人與?!范鄠€(gè)譯本為例,進(jìn)一步解說(shuō)譯作風(fēng)格的研究。

  英國利茲大學(xué)翻譯學(xué)中心主任王斌華教授總結了近年來(lái)國際口譯研究最新動(dòng)態(tài),分析了研究現狀并指出其中不足。北京外國語(yǔ)大學(xué)高級翻譯學(xué)院院長(cháng)任文教授則由此引申,采用共詞分析法考察了近十年中國口譯研究熱點(diǎn)及發(fā)展。復旦大學(xué)教授王建開(kāi)注意到國外翻譯史研究?jì)A向于非文學(xué)因素,凸顯翻譯的巨大貢獻。北京師范大學(xué)教授張政從兩個(gè)重要文獻庫考察了近四十年來(lái)翻譯教學(xué)研究的發(fā)展。曲阜師范大學(xué)翻譯學(xué)院院長(cháng)盧衛中從研究背景、現狀和展望三方面對認知翻譯學(xué)做了進(jìn)一步闡發(fā)。北京外國語(yǔ)大學(xué)教授張威結合自身教學(xué)經(jīng)驗,提出翻譯教學(xué)研究未來(lái)應著(zhù)重探討翻譯能力、翻譯測試、口筆譯一體化等。

  專(zhuān)家發(fā)言結束后,上海交通大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院院長(cháng)胡開(kāi)寶和王克非教授做會(huì )議總結,從“高端”“前沿”“國際”“學(xué)科交叉”“形式創(chuàng )新”五個(gè)方面給予本次會(huì )議高度評價(jià)。

          作者簡(jiǎn)介                

姓名:段丹潔 郭瑋




A一级无码免费黄色视频_深夜在线观看av_高清无码在线看片_国产精品自产拍在线