北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109
怎么成為一個(gè)中國式好爸爸?看看翻譯家傅雷是如何教育孩子的 當前位置:首頁(yè) >  翻譯資訊

翻譯家傅雷先生在中國堪稱(chēng)一個(gè)家喻戶(hù)曉的人物,他于1908年生于江蘇南匯縣,因出生時(shí)哭聲洪亮,長(cháng)輩們便以“雷”為他取名。傅雷先生思想開(kāi)明、學(xué)貫中西,以“傳神達意”的翻譯理念自成一派,他譯介的《約翰·克利斯朵夫》、巴爾扎克系列作品影響了幾代中國人。

傅雷的兒子傅聰也是舉世有名的著(zhù)名鋼琴家。1955年舉辦的肖邦國際鋼琴比賽上,傅聰作為資歷最淺的選手獲得“瑪祖卡”演奏最優(yōu)獎,這是東方人首次在世界級音樂(lè )比賽中取得突出成績(jì)。

傅雷先生是怎么教育傅聰的呢?


01 父親對兒子的藝術(shù)引領(lǐng)

師傅領(lǐng)進(jìn)門(mén),修行在個(gè)人。傅雷領(lǐng)著(zhù)兒子傅聰踏過(guò)中華文化的小徑,不斷邁向鋼琴藝術(shù)的峰巒。傅雷深知,藝術(shù)越精深,越依賴(lài)厚重的文化積淀,靠著(zhù)自身對國學(xué)的深厚造詣,幫助兒子傅聰把中華傳統文化精髓融入到藝術(shù)理解中。

他們曾經(jīng)探討過(guò)中國古代詩(shī)詞,傅雷認為,唐代詩(shī)人白居易對音節與情緒的關(guān)系理解就很深,凡是轉到傷感的地方,必定改用仄聲韻。比如,《琵琶行》中“大弦嘈嘈”“小弦切切”一段,好比斷音;而“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”幾句,等于一個(gè)長(cháng)的休止符;“銀瓶炸裂水漿迸”兩句,又是突然的明確起音,聲勢雄壯。這樣的思想火花,以文字為媒介,以紙筆作筏,不斷涌現在父子倆的信函溝通中。

傅雷希望兒子能成為一名“鋼琴家”,而不只是一個(gè)“琴匠”。他手把手幫助傅聰分析音符背后的文化內涵。有一次,傅雷覺(jué)察到傅聰的琴聲里有“炫技”的傾向,他就裝作不經(jīng)意間向傅聰談起好友老舍的作品,說(shuō)以前覺(jué)得老舍的短篇小說(shuō)《微神》很了不起,如今看來(lái)有點(diǎn)太雕琢、過(guò)分刻劃,文字的力量反而顯得纖弱了。傅雷諄諄告誡傅聰,一切藝術(shù)品都忌做作,最美的字句要出之自然,好像天衣無(wú)縫,才能經(jīng)得起時(shí)間考驗,傳世久遠。


02 父親對兒子的生活教育

傅雷作為一名傳統的中國家長(cháng),看重兒子的藝術(shù)成就,更看重他是否能形成健全的人格、涵養更高的人生境界。他常說(shuō),“先為人,次為藝術(shù)家,再為音樂(lè )家,終為鋼琴家”。在與兒子的通信中,他抓住一切生活細節,由表及里、循循善誘。

傅雷很重視良好的生活禮儀,他指出傅聰的一些不好的習慣:比如,進(jìn)了別人家里,脫了大衣卻留著(zhù)絲巾;在飯桌上不拿刀叉時(shí),雙手沒(méi)有平放在桌上;演出行禮、謝幕時(shí),表情不夠溫和,過(guò)于生硬和嚴肅等等。傅雷說(shuō),這些都是不符合西洋禮儀的做法,“你要學(xué)習的不僅僅在音樂(lè ),還要在舉動(dòng)、態(tài)度、禮貌各方面吸收別人的長(cháng)處。但望你不要嫌我繁瑣,而要想到一切都是要使你更完滿(mǎn)、更受人歡喜!”

傅雷自覺(jué)傅聰像自己一樣性情急躁,在家信里特別叮囑,君子如玉,但是在堅持真理的時(shí)候,要做到越有理由,態(tài)度越緩和,萬(wàn)萬(wàn)不能令人誤會(huì )。他還要求傅聰改掉惰性,不能以沉默回應別人,因為沉默容易引起別人的疑慮或焦急。傅雷尤其重視陽(yáng)明學(xué)講求的知行合一,他深知音樂(lè )之路的艱辛,多次要傅聰合理擺布生活和練琴節奏,減少“擺龍門(mén)陣”的時(shí)間。

傅聰結婚后,他們滿(mǎn)心歡喜;當傅聰對伴侶偶有抱怨時(shí),他們去信告誡,人生不能太苛責,只要伴侶有善良的本質(zhì),溫厚的天性,開(kāi)闊的胸襟,就不要再求全責備,其他的一切都可再培養。

當傅聰的異國妻子彌拉未盡到家庭責任時(shí),傅雷夫婦及時(shí)提點(diǎn)傅聰,有問(wèn)題要及時(shí)提出來(lái),養成好的家風(fēng)作風(fēng),以及處理家庭實(shí)際事務(wù)的嚴格態(tài)度。后來(lái),傅聰成為職業(yè)鋼琴家家后,演奏成了傅聰的生計來(lái)源,他接了越來(lái)越多演奏會(huì )的工作。傅雷擔心演出過(guò)多會(huì )降低表演藝術(shù)性,多次去信要求傅聰減少演出場(chǎng)次。他甚至專(zhuān)門(mén)給傅聰的恩師杰維茨基去信求助:“敦請英國音樂(lè )界友人,要求小兒之經(jīng)理人顧念聰之健康,惜其精力與前途。但愿經(jīng)理人先生能予體恤,使聰每月登臺不逾三次?!?/p>


03 父親對兒子的人格培養

傅雷和兒子傅聰都是純粹的理想主義者。傅雷曾與傅聰妻子彌拉通信,請求她多給予傅聰理解和關(guān)愛(ài)。他說(shuō),理想主義者永遠屬于少數,也永不會(huì )真正快樂(lè ),藝術(shù)家固然可憐,但沒(méi)有他們的努力與痛苦,人類(lèi)也許會(huì )變得更渺小更可悲。他還安慰孜孜求索的傅聰:人的理想、幻想,永無(wú)止境,完美始終可望而不可及,若能在某一個(gè)階段求得總體的“完整”,或是比較的“完整”,已經(jīng)不算太差了。

傅雷作為老派知識分子,在上世紀五十年代,他積極投身政治協(xié)商、參政議政事業(yè),深信祖國一定有著(zhù)光輝的未來(lái),他還要求傅聰盡量把國外的思潮向國內報導,認為這在無(wú)形中就是替國家播種、施肥、墾植!當得知傅聰為非洲黑人公益演出后,傅雷尤為高興、去信褒獎?wù)f(shuō):“你真不愧為一個(gè)現代的中國藝術(shù)家,有赤誠的心,凜然的正義感……你是對得起祖國的兒子?!?/p>

傅雷通過(guò)廣播、報紙、傅聰的老師、經(jīng)理人等一切渠道,收集傅聰演出的節目單和錄音,以此作為最好的精神食糧。他聽(tīng)到傅聰彈奏貝多芬曲目時(shí),動(dòng)情地給傅聰寫(xiě)信,說(shuō):“聽(tīng)過(guò)你的唱片,更覺(jué)得貝多芬是部讀不完的大書(shū),他心靈的深度、廣度…顯出人格與意志的頑強?!备道追驄D覺(jué)得睡眠是樁樂(lè )事,他們每夜入睡前,都希望在夢(mèng)里能與骨肉團聚,也能和一二十年隔絕的親友會(huì )面。


歲月無(wú)痕長(cháng)憶舊,思親不覺(jué)冷風(fēng)長(cháng)。在中國的傳統文化觀(guān)念里,兒孫繞膝、承歡養志,是家庭的最大幸福;但為人父母,又幾無(wú)例外地鼓勵孩子遠游奮斗。哪怕這一別,山高水闊、地覆天翻,甚至永不再見(jiàn)。




A一级无码免费黄色视频_深夜在线观看av_高清无码在线看片_国产精品自产拍在线