北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109
“第八屆全國應用翻譯研討會(huì )”在南開(kāi)大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院圓滿(mǎn)落幕 當前位置:首頁(yè) >  翻譯資訊

2019年4月20至21日,由中國翻譯協(xié)會(huì )、上海市科技翻譯學(xué)會(huì )主辦,南開(kāi)大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院承辦的“第八屆全國應用翻譯研討會(huì )”在南開(kāi)大學(xué)召開(kāi)。來(lái)自國內外政、產(chǎn)、學(xué)、研各界代表近300人參加了此次學(xué)術(shù)盛會(huì )。

本次會(huì )議具有以下三大特色:

一是緊扣時(shí)代脈搏,具有強烈的問(wèn)題意識。2019年適值南開(kāi)大學(xué)百年校慶。為了彰顯南開(kāi)大學(xué)深厚的學(xué)術(shù)底蘊、人文情懷,以及在國內應用翻譯研究領(lǐng)域的學(xué)術(shù)影響力,會(huì )議組委會(huì )依據“一帶一路”倡議不斷推進(jìn)和企業(yè)國際化、文化“走出去”所帶來(lái)的巨大的語(yǔ)言服務(wù)需求和構建融通中外話(huà)語(yǔ)體系的迫切要求,將會(huì )議主題設定為“為‘走出去’鋪路搭橋:應用翻譯與語(yǔ)言服務(wù)”,內容涵蓋應用翻譯理論創(chuàng )新,翻譯與知識創(chuàng )造視角下的對外話(huà)語(yǔ)體系建設,語(yǔ)言服務(wù)的新內容、新形式和新趨勢,人工智能驅動(dòng)的大數據與翻譯,翻譯倫理、翻譯規范與社會(huì )融合,面向譯者訓練的翻譯教學(xué)平臺建設等具有鮮明時(shí)代特色的前瞻性話(huà)題,力爭做到理論與實(shí)踐并舉、學(xué)術(shù)與行業(yè)融合。

二是會(huì )議發(fā)言凸顯政產(chǎn)學(xué)研相融合的發(fā)展趨勢。本次會(huì )議共有主旨發(fā)言人11人,分論壇發(fā)言人則超過(guò)120人,其中既有來(lái)自中國外文局等長(cháng)期主持國家外宣工作的領(lǐng)導,也有享負盛譽(yù)的應用翻譯研究學(xué)者和國內優(yōu)秀語(yǔ)言服務(wù)企業(yè)的高級管理人員,更有在阿里巴巴、百度等一流企業(yè)中長(cháng)期從事翻譯技術(shù)研發(fā)的世界頂尖專(zhuān)家,真正體現了應用翻譯研究與高端語(yǔ)言服務(wù)所必需的跨學(xué)科發(fā)展路徑。與會(huì )人士在兩天的會(huì )議中深度交流、自由研討,開(kāi)展了激烈的思想碰撞和卓有成效的學(xué)術(shù)對話(huà),為我國應用翻譯研究和語(yǔ)言服務(wù)業(yè)發(fā)展貢獻了諸多創(chuàng )新性思考。

三是對外話(huà)語(yǔ)體系建設和人工智能成為熱點(diǎn)話(huà)題。中國要用語(yǔ)言體現國家意志、民族品格、改革開(kāi)放的驕人成就和核心價(jià)值觀(guān),并向世界積極推介優(yōu)秀的科技、文化成果,構建融通中外的話(huà)語(yǔ)體系勢在必行。另一方面,無(wú)論是外向型經(jīng)濟發(fā)展,還是文化、學(xué)術(shù)和意識形態(tài)傳播層面的“講好中國故事,傳播好中國聲音”,都離不開(kāi)高品質(zhì)的語(yǔ)言服務(wù),但商業(yè)模式和翻譯技術(shù)的“顛覆性”發(fā)展,尤其是大數據和人工智能不斷取得的重大突破,都使我國語(yǔ)言服務(wù)業(yè)面臨著(zhù)史無(wú)前例的挑戰。對外話(huà)語(yǔ)體系構建研究、人工智能與翻譯、人機融合型語(yǔ)言服務(wù)新路徑、大數據語(yǔ)境下職業(yè)翻譯人才培養等問(wèn)題成為會(huì )議的熱點(diǎn)。

本次會(huì )議在南開(kāi)大學(xué)的成功舉行,不但確立了我校在應用翻譯研究、教學(xué)方面的優(yōu)勢地位,也為今后深化政產(chǎn)學(xué)研深度合作、全面增強外語(yǔ)學(xué)科競爭力提供了有利契機。




A一级无码免费黄色视频_深夜在线观看av_高清无码在线看片_国产精品自产拍在线