法語(yǔ)翻譯公司-傅雷翻譯出版獎推動(dòng)中國高校法語(yǔ)研究
第十屆傅雷翻譯出版獎獲獎名單在近日的頒獎活動(dòng)中揭曉。文學(xué)類(lèi)獲獎?wù)邽槿A東師范大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院院長(cháng)、法國文學(xué)教授袁筱一,譯作是法國作家蕾拉·斯利瑪尼的《溫柔之歌》;社科類(lèi)獲獎?wù)邽樘飰?mèng)與北京語(yǔ)言大學(xué)高級翻譯學(xué)院教師梁爽,譯作是喬治·杜比所著(zhù)的《布汶的星期天》;新人獎獲獎?wù)邽榻轨o姝與中山大學(xué)歷史系教授周麗紅,譯作為莫娜·奧祖夫的《小說(shuō)鑒史:舊制度與大革命的百年戰爭》。
據悉,本屆傅雷獎共收到參評作品46部,其中社科類(lèi)28部,文學(xué)類(lèi)18部。11位評委最終在10部入圍作品中評選出三部獲獎作品。諾貝爾文學(xué)獎得主、法國作家讓-馬里·古斯塔夫·勒克萊齊奧為獲獎?wù)哳C獎。
傅雷翻譯出版獎是在中國法語(yǔ)界學(xué)者的合作支持下,2008年由法國駐華大使館設立,旨在促進(jìn)法語(yǔ)文學(xué)及學(xué)術(shù)作品在中國的翻譯和傳播。每年,傅雷翻譯出版獎評選出兩部譯自法語(yǔ)的最佳中文譯作,其中文學(xué)類(lèi)和社科類(lèi)各一部;2013年起設立了“新人獎”,以鼓勵年輕譯者。
傅雷獎自創(chuàng )立以來(lái),一直在推動(dòng)社會(huì )各界對翻譯這一中法文化交流橋梁的重視,得到了以諾貝爾文學(xué)獎得主勒克萊齊奧、莫言為代表的多位文學(xué)界人士的支持,也推動(dòng)了中國高校的法語(yǔ)翻譯與研究。
專(zhuān)業(yè)法語(yǔ)翻譯公司-海歷陽(yáng)光翻譯值得您信賴(lài)!